— Прости, Дин. — Нет. Ты лишь играешь в извинения.
— За две недели убиты четверо. У них отсечены ступни и кисти рук. — Может, кого-то жутко бесят ноги.
Номер сезона: 7 Номер серии: 13
Какой изысканный декор. Период раннего кровосанса. Номер сезона: 7 Номер серии: 13
Мое главное правило — никаких правил! Номер сезона: 4 Номер серии: 5
Тяжело терять близкого человека. Кажется, что он все еще рядом. Ты даже ощущаешь его присутствие. С вами такое бывает? Номер сезона: 2 Номер серии: 4
Хватит строить из себя Далай Йоду! Номер сезона: 7 Номер серии: 17
Сэм: Не каждый охотник параноик. А Сэмюэль очень похож на тебя. Дин: Я еще тот параноик. Номер сезона: 6 Номер серии: 2
Дин: Он, конечно, не настоящий монстр, он пока еще ребенок. Не его вина, что отец оказался оборотнем. Сэм: Верно. Но он тоже оборотень. Дин: Ничего не поделаешь, придется нам приглядывать за этим. Что делать-то? В приют не подбросишь. Так могут расстроиться, когда он обернется азиатом. Номер сезона: 6 Номер серии: 2
Чувство вины их не вернёт. Лучше — прожить жизнь так, чтобы они могли тобой гордиться. Номер сезона: 7 Номер серии: 16
Сэм протягивает Дину пистолет. Дин: Нет, я это не возьму. Еще отстрелю себе что-нибудь! *берет фонарик* Я — человек-фонарик! Номер сезона: 4 Номер серии: 6
— Чистая рубашка. — Она грязней, чем кажется… Номер сезона: 6 Номер серии: 18
Отец хотел, чтобы мы продолжили начатое им: спасать людей, охотиться на нечисть… семейное дело. --------------------------------------------- Мудрый совет — не зли ангелов-неформалов. Номер сезона: 5 Номер серии: 18
— Хочешь убить меня?! В очередь, с*ка! Номер сезона: 3 Номер серии: 9
— Расслабься, Дин. — Поцелуй меня в зад! — Ооо… Да ты поэт! Номер сезона: 3 Номер серии: 4
Тот факт, что ты любишь кого-то, не дает тебе право портить им жизнь. Номер сезона: 6 Номер серии: 14
— Ладно, милый, мы только уберём этот грим с твоего лица. — Что? Какой грим? У меня нет гри…***ическая сила! Я разрисованная шлюха! Номер сезона: 6 Номер серии: 15
— Я умер. — Соболезную. — И где я? — В раю. — В раю? Как меня занесло в рай?! Номер сезона: 5 Номер серии: 16
Дин Винчестер Кастиэль
Михаил: Ещё со времён Каина и Авеля это в крови у тебя, твоего отца, всей семьи. Дин: Чудненько. У родни давняя порочная связь с небесами. Номер сезона: 5 Номер серии: 13
Я очень весёлый чувак, я прекрасен и удивителен, но сейчас я не в настроении… Номер сезона: 7 Номер серии: 11
Жизнь коротка, а наша — ещё короче. Стоит ли тратить её на ссоры и обиды? Когда-нибудь придёт и наш черёд, и если меня прикончат, знайте — я зла не держу. Безоговорочно прощаю вас за всё дерьмо, что вы натворили. Номер сезона: 6 Номер серии: 16
Дин: — И кого мне изображать? Сэм: — Не знаю. Слейся с толпой, будь как все. Дин: — … Да, да! Мужик которому за тридцать, один в детской пиццерии. Совсем не извращенец. Номер сезона: 7 Номер серии: 14
Назовите ваше имя, номер и причину кошмаров после сигнала. Номер сезона: 7 Номер серии: 15
— Сэм… Прости, что я… нанёс тебе психологическую травму. — Которую из них?
Ты выглядишь так, как будто на тебя напали обдолбанные стриптизёрши. Номер сезона: 7 Номер серии: 14
Сегодня утром, она была младенцем… а к вечеру она уже Ханна Монтана… в детстве Номер сезона: 7 Номер серии: 13
После того, как проиграл Сэму в «Камень-ножницы-бумага»: «Бумага у нас бьет камень. Бред!» Номер сезона: 7 Номер серии: 12
(О машине) Сэм: — Фонарик нужен? Дин: — Нет, отойди. И вообще, не смотри на неё! Вдруг ей не понравится? Номер сезона: 5 Номер серии: 5
Дин: Что чувствуешь? Сэм: Ничего. Дин: И я ничего. Походу травка не вставляет! Номер сезона: 3 Номер серии: 10
Чего скалишь зубы киска ------------------------- Фу Сем от тебя сексом воняет ------------------------------- Дин: А что это такое — я не знаю. Сэм: Хах. Ты про ее адрес на MySpace? Дин: А что за фигня этот MySpace? Нет, ну серьезно. Это что, порно-сайт? Номер сезона: 02 Номер серии: 08
— Очешуеть! — «Очешуеть»? Ты что, рыбный маньяк? Номер сезона: 7 Номер серии: 12 ------------------------------------- А что с беззубым? Злой кариес замучил? --------------------------------------- В гостях плохо, а дома хуже! --------------------------------------- Мне начхать, что мне начхать! --------------------------------------- — Я не могу сделать это один. — Нет, можешь. — Да, могу. Но не хочу. Номер сезона: 1 Номер серии: 1
— Что она там делала? — Была непослушной, обожающей верховодить малюткой. — Не верю, что говорю это, но можно без порно? Номер сезона: 7 Номер серии: 11
— Хочешь порулить? — А в бубен не дашь? ------------------------- Нету секса, кушай кексы! ------------------------- Угнал детку — получи в бубен! ----------------------------- Может мы друг для друга и ахиллесова пята, может они будут использовать нас друг против друга. Я не знаю. Я лишь знаю, что у нас есть только мы. И больше того, только вместе мы остаёмся людьми. Номер сезона: 5 Номер серии: 4
Молитва — это надежда отчаявшихся. Номер сезона: 5 Номер серии: 16
В этом вся прелесть импровизации, Сэмми — никогда не знаешь, что ляпнешь в следующий момент. Номер сезона: 5 Номер серии: 21
Ты что?! Он же играл в покер ещё тогда, когда мужики колготки носили! Номер сезона: 5 Номер серии: 7
— Она повинна в тяжком преступлении. — Каком? Стала думать своей головой? Номер сезона: 4 Номер серии: 10
Чувак, не надейся, что получишь именно то, о чём мечтал. Обломаешься, как и все. Номер сезона: 4 Номер серии: 8
Нет ничего опаснее удода, вообразившего, что у него священная миссия. Номер сезона: 4 Номер серии: 7
Апокалипсис? Тот самый, где всем секир-башка, Четыре Всадника, чума, бензин по пять баксов за галлон? Номер сезона: 4 Номер серии: 2
Дайте вилы — лапшу снимать с ушей. Номер сезона: 4 Номер серии: 2
Мир катится в тартарары, но это не повод опускать руки. Всегда есть выбор. Номер сезона: 3 Номер серии: 12
На самом деле, стало даже проще. Зачем волноваться о будущем, если его у тебя нет? Номер сезона: 3 Номер серии: 4
Не от всего можно укрыться за высоким забором. Номер сезона: 3 Номер серии: 2
Как ты её вообще нашла?! В самой глубине склада, находящимся в жопе мира! Номер сезона: 3
Ну и дела, мой внутренний Шерлок Холмс даже пукнул от удивления! Номер сезона: 3
И тебе есть, что сказать? Нет? Тогда встань в сторонке и помолчи вслух.
Номер сезона: 6 Номер серии: 2
И вообще… болтать с посланником небес по сотовому такой же прикол, как крутой байкер на мопеде. Номер сезона: 5 Номер серии: 4
Я начинаю понимать зачем родители лгут детям. Чтобы они верили, что самое страшное смешать шипучку с кока-колой. Чтобы уберечь от настоящего зла. Чтобы они ложились спать в безопасности; и если для этого нужно лгать — пускай. Номер сезона: 5 Номер серии: 6
Чем таким он тебя купил, что ты перед ним так стелешься? Чего предложил? Девочек, деньги, волосы? Номер сезона: 6 Номер серии: 7
Солдат не перестает быть солдатом даже, когда ранен. Номер сезона: 5 Номер серии: 7
Чак: Это настоящее оружие? Дин: Да. Это настоящая каменная соль. И настоящие фальшивые удостоверения. Номер сезона: 4 Номер серии: 18
Дин: «Ведь это я куклу сжег, хоть бы спасибо сказали!» Номер сезона: 1